死のうと思っていた。ことしの正月、よそから着物を一反もらった。お年玉としてである。着物の布地は麻であった。鼠色のこまかい縞目が織りこめられていた。これは夏に着る着物であろう。夏まで生きていようと思った。 太宰らしい外連味が漂う一文ではあるが、最後に本意かどうかはともかく、ほんとうに死んでしまったので、それはそれでケレンの辻褄はあったとは言える。 俗受けするハッタリと言いはしても、私にとってはこの文がしっかりと浴衣の枕詞のようになってしまっていて、だから浴衣はいつかの時点で死を連想するものとなっている。
こわばりの部分が自覚されました。
いつもありがとうございます(-o-)/
こわばりの部分が自覚されました。
いつもありがとうございます(-o-)/